Смогла ли новая киноверсия романа «Анна Каренина» приблизиться к совершенству?
Рейтинг: - | -
Добавлено: 26.11.2012
|
В мировой кинопрокат вышла картина режиссера Джо Райта по одноименному роману Льва Толстова «Анна Каренина». Кинолента стала очередной кинематографической попыткой воссоздать на экране великий роман русского литературного классика.
Кинорежиссер Райт не в первый раз берется за экранизацию нетленных творений великих писателей. Он известен киноманам благодаря фильму «Гордость и предубеждение» по роману Джейн Остин. Кинофильм получил призы Карла Формена и Британской Киноакадемии, был номинирован на кинопремию «Оскар». В роли автора сценария к фильму «Анна Каренина» выступил крупнейший британский драматург Том Стоппард, который написал сценарий к знаменитому фильму «Влюбленный Шекспир». В съемках киноленты приняли участие такие известные актеры, как Кира Найтли (Каренина), Аарон Тейлор-Джонсон (Алексей Вронский) и Джуд Лоу (Каренин). Картина выйдет в российский кинопрокат 10 января. По словам Джо Райта, сюжетная линия произведения Толстова перекликается ситуацией, которая случилась в жизни самого режиссера. Главные герои романа кажутся ему очень реальными и в то же время пугающе близкими. Великую историю любви уже неоднократно адаптировали для кинематографа, и для новой версии необходим был сценарист, который был бы способен привнести в сюжет что-то новое. Драматург Том Стоппард признался, что очень хотел заняться этим проектом. Он добавил, что далеко не каждое предложение выглядит столь же заманчиво, как идея Джо Райта снять кинокартину по величайшему классическому роману. Ведь в произведении Толстова присутствует любовь материнская и детская, романтическая, а также любовь к отечеству. Вообще слово «любовь» является ключевым в романе, говорит Стоппард. Совместная работа Стоппарда и Райта легко обходит другие экранизации произведения, прежде всего тем, что у авторов есть качество, которое недоступно большинству почитателей творчества Льва Толстого. Имеется в виду абсолютная свобода по отношению к нетленному роману. Нет ни благоговейного трепета, ни стремления проиллюстрировать, в точности придерживаться содержания или хотя бы попытаться приблизиться и т. д. Режиссер показал российское общество огромным нескончаемым театром, в котором все люди прилежно исполняют роли, отведенные им. Это смелое решение позволило сразу же снять любые соблазны что-либо сличать, выискивать неточности между произведением и фильмом, исторические несоответствия, словом, делать все то, что так любят делать те, кто смотрит экранизации. Похоже, режиссеру удалось найти самый эффективный способ без существенных потерь показать основные идеи книги, в которой предшественников Джо Райта больше всего заинтересовали любовь, измена и жестокость общества. Новая экранизация - о противостоянии естественности и лицемерия, враждебного придуманного мира настоящему предназначению людей, которое, в соответствии с идеей Толстого, заключается в труде и любви. Режиссер воплощал не сюжет романа, а бурю мыслей и чувств, которая возникает у читателя при прочтении произведения. |
Предыдущая<< Иосиф Пригожин сделал резкий выпад в адрес Стаса Михайлова
|
>>
Следующая Жанна Фриске не смогла скрыть беременный животик
|
Загрузка...
|
10 новых новостей
17.09.2022 Максим Галкин стал иноагентом |
||
16.09.2022 Ученые поняли, как надо успокаивать детей |
||
|
|